マーク・ピーターセン「日本人の英語」岩波新書

公開日: : 最終更新日:2013/01/13 書評(書籍), 文章術/レトリック



20090930220827





久しぶりに岩波新書を読んだ。古い本

不定冠詞のaとそれにつけられたglassという名詞、というのが目から鱗。また、乗り物に乗るときのonとinの違い、など興味深い説明が多い



p13.ちゃんとした意味を持っていたのは、”a second glass of the old Madeira”のglassではなく、そのaである。そして、glassという名詞の意味は不定冠詞のaに「つけられた」ことによって決まってくる。あるいは、これは文脈にもよるが、”a glass”に対して、たとえば、定冠詞の”the glass”は「例の一杯」という意味に、定冠詞の”glass”は「硝子」という意味になることもある

p16.本当は、aという言葉で意味的カテゴリーをたててから、それに適切な名詞を探していって、結局manに決めるのが英語の思考プロセスであるので、英語の「冠詞用法」を理解するためには、manにaをつけるという類の考え方は役に立たないであろう。むしろ、その理解を妨げる可能性が強いような気がする

p29.翻訳するとき、名詞の使い方の問題だけに限れば、英語から日本語に行くより、日本語から英語に行く方がよほど難しいような気がする

「『ない』は『何もない』という意味ではないか、『ゼロ』ではないか、『なさ』には度合いがあるか、『なさすぎる』なんて、どうしても私に納得できないことである。英語は決してそういう非論理的な言い方を許さない」

p45.冷蔵庫というものは、どの家庭にでもあるというふうに意識されるが、電子レンジはまだそこまで普及していない。her microwaveのherの単なる所有関係に対して、the freezerのtheは、the freezer that is the expected pert of any homeという意味を与える

p53.このセンテンスのtheの意味的カテゴリーに入っているbeginningやheaven、earthも、語り手と聞き手の間の相互理解では、3つともそれぞれ「一つしかないもの」であるので、それ以上限定するまでもなく、3つともそのままtheのカテゴリーに入ってもよいのである

p70.これは乗る人と乗り物の運転との意識の上での距離の問題である。例えば、airplane、ship、busなどの場合、乗る人は一人の乗客にすぎず、乗り物の運転に特に何の影響も及ぼさず、ただ貨物のように「運ばれている」感じが強い。それに反して、car、taxt、private、aircraftなどに乗せてもらう場合、自分とその運転との距離は意識の上で全然違うものである。単に「運ばれる」のではない。乗り物の運転と自分との間につながりがいくらか感じられるために、これらに乗っている状態はonではなく、”in”となる

p73.outというのは三次元関係を表し、動詞に「立体感のあるものの中から外へ」という意味を与える。それに対して、offというのは二次元関係を表し、動詞に「あるものの表面から離れて」という意味を与えるわけである

p81.come over (to my house)は単なる(come to my house)よりずいぶん柔らかい、リラックスした、インフォーマルでフレンドリーな印象を与える。come aroundもまさにそうであるがcome overのやや「一直線」的な感じに対して、come aroundでは、いくらか「回ってくる」ような、「ついでによる」ような気持ちが入っているので、謙遜な雰囲気がわずかに出てくるのである

p100.どうして英語と日本語との間にこういう違いが出てくるかというと、いつも「時」のことばかり気にする英語の特徴に対して、日本語は、「時」事態に関して特に気にせず、いつも「相」(aspect)のことばかり気にするからである。それは簡単にいいかえれば、英語にとっては行動と状態の時(the timing fo the action or condition)がもっとも大事であるが、日本語にとっては行動と状態の完了の程度(the degree of completion of the action or condition)がもっとも大事なのである

p114.By the time I got to Phoenix, she had cried for two hours straight. She has cried for two hours altogether.





google adsense

関連記事

no image

平野敦士カール、アンドレイ・ハギウ「プラットフォーム戦略」東洋経済新報社

20101011163303 前評判ほどの満足感はなかったが、良書 こういうビジネススク

記事を読む

工藤光子/中村桂子「見て分かるDNAのしくみ」BLUE BACKS

20140129011458 DVD&図解 見てわかるDNAのしくみ (ブルーバックス)著者 :

記事を読む

no image

日経産業新聞編「ウェブ2.0で稼ぐ!」日本経済新聞出版社

最初に書き留めておきたいのは、この本を読んでも決してウェブ2.0で稼ぐことはできないということだ

記事を読む

no image

梅谷薫『「病」になる言葉』講談社

昔から不思議だった。人は似通った境遇にいても、発症する病気は異なるということ。素人ながら勝手に、遺伝

記事を読む

no image

改定・保育士養成講座編纂委員会編「改定・保育士養成講座2006第5巻 小児保健」全国社会福祉協議会

保育士試験受験シリーズ(6/11) ここまでの5科目で1日目の試験は終了。明日の試験ための勉強時間を

記事を読む

no image

長谷川洋三「ゴーンさんの下で働きたいですか」日経ビジネス人文庫

第1章が面白い。ゴーンの経営を垣間見るのがこの部分。彼の動きについては強く賛同できる 本書のタイトル

記事を読む

no image

藤原和博「お金じゃ買えない。」ちくま文庫

こういう本や、こういう本を読んだので、せっかくなので、あわせて読むことを勧められていたものを読んでみ

記事を読む

no image

高橋秀実「やせれば美人」新潮文庫

ダイエットについての動きがおもしろく書かれている。特に男性である夫から見た女性である妻のダイエット。

記事を読む

no image

ロバート・キヨサキほか「金持ち父さんのキャッシュフロー・クワドラント」筑摩書房

豊富な事例を滝のように出してくれる。同じ主張を、手を換え品を換え、これでもかこれでもかと説得される

記事を読む

no image

菅原健介「羞恥心はどこへ消えた?」光文社新書

確か、どこぞの新聞か雑誌で紹介されていたから、読んでみたもの。タイトルがなかなか魅力がある 新書に

記事を読む

google adsense

google adsense

MediaPad M3 LTE プレミアムモデル購入して2か月

20170409130135 もう2か月が経ってしまったけど、記

Windows10アップグレード導入

20160307001116 2台のノートPCにつき、無料のWi

Nexus 6Pが届いた

20151105221617 無事に届いた。 海外荷物受付

Nexus 6Pが発送された

20151103103105 「発送しました」って内容のメールが

Nexus 6Pを発注した

20151031100625 それまでもネット経由でいろいろ調べ

→もっと見る

  • 名前:Max 年齢:人生の2合目くらい 誕生日:夏の暑い日 一言:他言無用ということでお願いします
  • あわせて読みたい
  • にほんブログ村 本ブログへ
PAGE TOP ↑